monnaie, timbres… ce qui va changer avec l’accession de Charles III



Avec l’accession de Charles III au trône, de nombreux aspects de la vie quotidienne au Royaume-Uni vont changer. Le visage du nouveau roi va apparaître sur les pièces de monnaies, les billets, le “God Save the King” va devenir l’hymne national et le libellé du passeport va devoir changer.

De l’hymne national aux billets et pièces de monnaie, en passant par les timbres et les passeports, de nombreux aspects de la vie quotidienne au Royaume-Uni vont changer avec l’accession de Charles III au trône.

Le visage du nouveau roi Charles III va commencer à apparaître sur les pièces de monnaie et les billets de banque au Royaume-Uni et dans d’autres pays du monde, remplaçant le profil de la reine Elizabeth II. Son effigie apparaîtra également sur plusieurs autres devises utilisées dans les Caraïbes orientales, au Canada, en Australie et en Nouvelle-Zélande. Le visage d’Elizabeth II figure également sur les timbres tandis que les lettres EIIR, pour Elizabeth II Regina, sont apposées sur les boîtes aux lettres, ce qui devra donc être modifié. L’insigne apposée sur les casques de police changera également.

“God Save the King”

L’hymne national britannique va devenir “God Save the King”, avec une version masculinisée des paroles. Une habitude qui sera sans doute difficile à prendre pour les Britanniques, qui entonnent “God Save the Queen” depuis 1952. Le libellé inscrit dans la couverture intérieure des passeports britanniques, délivrés au nom de la couronne, devra être mis à jour, tout comme le texte similaire qui apparaît à l’intérieur des passeports australiens, canadiens et néo-zélandais.

Lorsqu’on lèvera son verre lors de rencontres officielles, il ne faudra plus dire “La reine” mais “Le roi”. Dans les îles anglo-normandes, la formule officieuse “La reine, notre duc” prononcée en français au moment de porter un toast deviendra “Le roi, notre duc”.

“Le discours du roi”

Les noms du gouvernement de Sa Majesté (“Her Majesty”), du Trésor et des douanes changeront pour devenir ceux de “His Majesty”. Ce sera le discours du roi (“The king’s speech”) et non celui de la reine qui présentera au parlement le programme du gouvernement, ouvrant la session parlementaire. La garde de la reine, immortalisée par les touristes devant le palais de Buckingham, changera aussi de nom.

La police ne préservera plus la paix de la reine mais celle du roi et les avocats chevronnés passeront du statut de QC (“Queen’s counsel”) à celui de KC (“King’s counsel”). Les prisonniers ne seront plus détenus au gré de “Her Majesty”, mais poursuivront leurs peines d’emprisonnement au gré de “His Majesty” le roi. Dans l’armée, les nouvelles recrues ne prendront plus “le shilling de la reine”, lorsqu’ils s’engagent, comme l’indique la formule. Ils ne devront plus non plus se soumettre aux règlements de la reine.

[

]

Source link